【IF ONLY】
中譯:如果能再愛一次
這部電影講的是有關愛情
一個男生總是把他的女友擺在第二位
常常不知道女生想要的是些什麼
雖然男生很在意她、很愛她
卻總是不知道如何讓對方快樂
直到有一天,他們大吵了一架
鏡頭這樣述說著
女生上了計程車,而男生也沒跟著坐上去
卻讓他親眼目睹了女友的車禍,而悔不當初
但是,在隔天睡醒後,女友又回來了..。
這一天,同樣的事情一樣發生
但是改變的是他的態度、做法
在這天他也學到了什麼是真正的愛...
後面有一段男生對女生說的話真的令人印象深刻
Samantha, If not for today, not for you , I would never have known love at all.(不負責任翻譯)Samantha如果沒有今天,沒有你,我將永遠都不知道愛是什麼
So thank you for being the person whom told me to love...and to be loved. (不負責任翻譯)所以我要謝謝你,教我如何愛人..以及被愛
後來男生做的一切真的很令人感動...
他抱住女生,明知道會因車禍身亡
卻還是緊緊的抱住女生,為的就是保護她....
--
『How can you love someone so much and not know how to love them?』- Ian
『Appreciate her and what you have. Just love her!』- Taxi Driver
--
為了阿帕,我還是不負責任翻譯一下好了~
『你會非常愛一個人愛到不知道如何去愛嗎?』- Ian
『感激她以及你所擁有的一切,Just love her(這句還是英文比較有感覺呀..)』- Taxi Driver
--
其實我也只是想讓妳感受到快樂,只是有時我不知道怎麼做(好像男主角有說過)
--
Ian的告白
I've loved you since I met you but I wouldn't allow myself to truly feel it un\
til today.
I am always thinking ahead. Making decisions out of fear.
Today, because of you, what I learned from you,
every choice I made was different amd my life has completely changed.
And I've learned that if you do that, you're living your life fully.
It doesn't matter if you have five minutes or fifty years.
Samantha, if not for today, not for you, I would never have known love at all.
So thank you for being the person whom told me to love ...and to be loved.
(我不是應英的,我就不再翻了...有興趣直接去看電影吧!絕對值得一看~)
--
『They say there is always someone in a relationship who loves more.』- Samantha
--
阿帕快來翻譯呀~~XD